購書推薦

馬克思主義史學中國化的里程碑——評《侯外廬著作與思想研究》

2016-02-26

長春出版社>本社動態

值此侯外廬先生誕辰112周年之際,長春出版社歷時三年編輯的《侯外廬著作與思想研究》終于面世。全書分為侯外廬先生著作與侯外廬先生思想研究兩部分,前者收錄了侯外廬先生自20世紀20年代至80年代的論著譯作,后者收集了海內外學者研究侯外廬先生思想的代表性文字,共33冊,1080萬字。

1974年冬,侯外廬在北京

《侯外廬著作與思想研究》(全33卷)張豈之 主編 長春出版社


侯外廬(1903—1987),原名兆麟,又名玉樞,自號外廬,山西平遙人,是我國著名的馬克思主義史學家、教育家、中國馬克思主義史學奠基人之一,與郭沫若、范文瀾、翦伯贊、呂振羽合稱為“馬克思主義史學五老”,并一手創立了享譽學林的侯外廬學派。侯外廬先生生于清末,成長于“五四”時期,成熟于新中國,一生著作宏富,在歷史學、思想史、社會史和經濟學等領域作出了卓越的學術貢獻。其主編的五卷六冊本《中國思想通史》至今仍暢銷不衰。

  由于種種原因,侯外廬先生大部分寫于新中國成立前的著述被湮沒,不為廣大讀者所知。此次出版由侯外廬先生的弟子、歷史學家張豈之教授擔任主編,集合了當前中國思想史研究領域侯外廬學派的骨干力量參與整理。整理者按照經濟學、史學(社會史、思想史)、哲學、時論、雜著等類別依次排序,對他的著述進行全面性的發掘和整理,不但填補了中國史學界的空白,而且厘清了侯外廬先生的思想脈絡,讓研究者能夠清晰地了解侯外廬先生思想的發展軌跡。

  自20世紀20年代馬克思主義傳入中國以后,中國人民就用它作為指導中國革命的理論。在李大釗同志的引導下,侯外廬先生很早就立下翻譯《資本論》、“填補中國馬克思主義理論宣傳一大空白”的宏愿。1936年,他與王思華合譯了我國最早的《資本論》第一卷全譯本。抗日戰爭前夕,他獨自完成了第二、三卷的譯稿(后毀于戰火)。直至1938年9月他在重慶得知王亞南、郭大力合譯的三卷本《資本論》即將出版時,才結束了為時十年的翻譯《資本論》生涯,但這一經歷為其走上信仰馬克思主義的道路和開創中國馬克思主義史學打下了堅實的理論基礎。此次出版收錄了他與王思華合譯的譯本,譯筆嚴謹準確,對于研究《資本論》傳入中國的歷史和侯外廬先生早年的思想而言,彌足珍貴。

  縱觀馬克思主義史學中國化的歷史進程,就不得不提及侯外廬先生寫于20世紀40年代的專著——被稱為中國馬克思主義史學發展到新階段的標志的《中國古典社會史》(后易名《中國古代社會史》《中國古代社會史論》)。他揭示的中國古代文明和國家起源的獨特“維新”路徑、中國封建社會土地國有制(土地所有權為皇族地主所有)的論斷,在中國早期文明研究和中國社會史研究領域都產生了重要影響。該書在不同的歷史背景下,經過多次修改、補充和完善,差異較大。在本次出版中,整理者參考了這些著述的多個版本進行校勘,并將前后差異較大的《中國古代社會史》與《近代中國思想學說史》影印附在全書最后,具有重大的版本價值。

  除此之外,全書將侯外廬先生發表在《中東經濟月刊》《中蘇文化》《新蜀報》上的經濟學、時政等文章整理結集出版,第一次將侯外廬先生的全部史學論文整理出版,又將其早年刊出的《經濟學之成立及其發展》《中國古代社會與老子》《抗戰建國論》《抗日民族統一戰線論》《三民主義與民主主義》等單行本重新整理出版,并搜集了侯外廬先生各個時期不同版本的著述、書信和照片,極大地補充和豐富了第一手資料。

  該書還有一大特色,它不同于以往的學者全集或文集,而是將侯外廬先生的著作與思想研究相結合。除了侯外廬先生獨撰的論著譯作之外,還收入了他與杜國庠、趙紀彬、邱漢生、白壽彝、“諸青”(張豈之、何兆武、楊超、林英、李學勤)等人的著述,薈萃眾多學者之所長,凝聚了侯外廬學派的集體智慧,并吸收了海內外學者研究侯外廬思想的代表性成果,可謂是侯外廬學派的集大成之作。

  自20世紀80年代以來,學界興起了對中國歷史學和思想史學科的反思的風潮,甚至認為侯外廬先生的理論和思想已經“過時”了。究其原因,一方面,侯先生尊奉馬克思主義經典,是一位馬克思主義“原旨主義”學者;另一方面是對侯外廬先生學術著述研究的不足有重要關系。相信本書的整理與出版將會有助于學界全面把握侯外廬先生的思想學術成就、治學精神與方法,更加客觀地評價其學術成果,緬懷他在馬克思主義史學中國化的道路上所做的努力和貢獻。

胡新

大乐透开奖时间